Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (5327 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
i am unwilling to go
U
مایل نیستم بروم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
i am unwilling to go
U
راضی نیستم بروم
i had half a mind to go
U
چندان مایل برفتن نبودم انقدر ها میل نداشتم بروم
iam pretty well
U
بد نیستم
i am not good at sums
U
نیستم
i am not of his mind
U
نیستم
i am only middling
U
بد نیستم
it fell to my lot to go
U
من شد که بروم
let me go
U
بروم
I'm not worth it.
U
من در حد اون نیستم.
I am not your maid.
U
نوکرت که نیستم.
non placer
U
موافق نیستم
Not my department.
<idiom>
U
من مسئول نیستم.
I am in the dark. Iam not in the picture.
U
من در جریان نیستم
i am not a with him
U
با او اشنا نیستم
That's not my province.
U
من مسئول آن نیستم.
iam a to go
U
میترسم بروم
i can go
U
میتوانم بروم
i ought to go
U
باید بروم
i will go
U
که بروم میروم
it fell to my lot to go
U
قرار شد من بروم
let me go
U
بگذار بروم
iam d. to go
U
مایلم بروم
i must go
U
باید بروم
i made up my mind to go
U
بر ان شدم که بروم
i ougth to go
U
باید بروم
i am unused to that noise
U
من به ان صدا اشنا نیستم
I am not as mad as all that .
U
آنقدها هم دیوانه نیستم
i do not belong here
U
من اهل اینجا نیستم
I am not worried about it.
U
من در موردش نگران نیستم.
but don't hold me to it
[idiom]
U
ولی مطمئن نیستم
I'm uneasy about it.
U
من باهاش راحت نیستم.
I wasn't born yesterday.
<idiom>
U
من بی تجربه نیستم !
[اصطلاح]
I have no place (nowhere) to go.
U
جایی ندارم بروم
How do I get to this place / this address?
U
چطور می تونم به ... بروم؟
She asked me in (inside the house).
U
تعارفم کرد بروم بو
i am purposed to go
U
قصد دارم بروم
i am bend on going
U
مصمم هستم بروم
i agreed to go
U
حاضر شدم بروم
How do I get to ... ?
چطور می تونم به ... بروم؟
byzantine
U
وابسته بروم شرقی
I must leave at once.
باید فورا بروم.
he gave me a sign to go
U
اشاره کرد که بروم
He advised (urged) me to go.
U
به من توصیه کرد که بروم
in order that i may go
U
برای اینکه بروم
i made up my mind to go
U
نصمیم گرفتم که بروم
he insisted on me to go
U
اصرار کرد که بروم
i am reluctant to go
U
میل ندارم بروم
shall i go?
U
ایا باید بروم
i may go
U
ممکن است بروم
i am purposed to go
U
در نظر دارم بروم
Nothing is further from my mind than marriage .
U
اصلا" فکر ازدواج نیستم
I wasn't born yesterday.
<idiom>
U
من ساده لوح نیستم !
[اصطلاح]
Such things just dont interest me.
U
توی این خطها نیستم
I'm not made of money!
<idiom>
U
من که پولدار نیستم!
[اصطلاح روزمره]
I am not aware of that.
<idiom>
U
درباره اش آگاه نیستم.
[اصطلاح]
I'm not too keen on it.
<idiom>
U
من خیلی بهش مشتاق نیستم.
I am thinding of going to Europe.
U
خیال دارم به اروپ؟ بروم
I must be going now.
U
الان دیگه باید بروم
i have no other place to go
U
جای دیگری ندارم که بروم
may i go yes you may
U
ایا ممکن است من بروم
i had barely time to get out
U
همینقدروقت داشتم که بیرون بروم
I wI'll be damned if I ll go .
U
لعنت برمن اگه بروم
I am sceptical. I have my doubts. I am not all optimistic.
U
من که چشمم آب نمی خورد ( خوشبین نیستم )
Count me out .
U
دور مرا خط بکش ( من یکی که نیستم )
To stage political demonstrations.
U
تظاهرات سیاسی برپاکردناسلااهل تظاهر نیستم
I am not much of a cinema-goer.
U
زیاد اهل سینما ( رفتن ) نیستم
iam not in prac tice
U
چندی است وارد کار نیستم
iam out of practice
U
چندی است که وارد کار نیستم
He arrived just as I was about to go .
U
درست موقعیکه می خواستم بروم او آمد
Can I get there on foot?
U
آیا میتوانم تا آنجا پیاده بروم؟
How do I get to city center?
U
چطور میتوانم به مرکز شهر بروم؟
I dont have time to go to the movies .
U
فرصت نمی کنم به سینما بروم
I have a short trip ahead.
U
قرار است یک مسافرت کوتاهی بروم
You wont catch me going to his house .
U
غلط می کنم دیگه به منزلش بروم
It doesn't fly with me
[American E]
[colloquial]
U
من حاضر نیستم این کار را انجام بدهم!
That won't work with me!
U
من حاضر نیستم این کار را انجام بدهم!
Can I go earlier today, just as a special exception?
U
اجازه دارم امروز استثنأ زودتر بروم؟
Now it is about time to head home!
U
الان وقتش رسیده به خانه برویم
[بروم]
!
Can I drive to the centre of town?
U
آیا می توانم تا مرکز شهر با ماشین بروم؟
I dont smoke at all.
U
اهل دود نیستم ( دخانیات استعمال نمی کنم )
I'm not very hungry, so please don't cook on my account.
U
من خیلی گرسنه نیستم، پس لطفا بحساب من آشپزی نکن.
iam impatient to go
U
دلم شور میزند که بروم شتاب دارم برفتن
I wanted to go camping but the others quickly ruled out that idea.
U
من می خواستم به کمپینگ بروم اما دیگران سریع ردش کردند.
i am very keen on going there
U
من خیلی مشتاقم انجا بروم خیلی دلم میخواهد به انجابروم
willing
U
مایل
lickerish
U
مایل
miles
U
مایل
oblique
U
مایل کج
loxodrome
U
خط مایل
mile
U
مایل
bevelled
U
مایل
italic
U
مایل
interested
U
مایل
pitching
U
مایل
desirous
U
مایل
willful
U
مایل
skewing
U
مایل
oblique
U
مایل
studious to do a thing
U
مایل
nothing loath
U
مایل
gauche
U
مایل
skew
U
مایل
sideling
U
مایل
sidling
U
مایل
slantingly
U
کج یا مایل
bevel
U
پخ مایل
bevel
U
مایل
inclinable
U
مایل
studious of doing a thing
U
مایل
rathe
U
مایل
rath
U
مایل
agreeable
U
مایل
sloping
U
مایل
inclined
U
مایل
slanting
U
مایل
skews
U
مایل
f. of books
U
مایل به کت اب
propense
U
مایل
declivous
U
مایل
incline plane
U
سطح مایل
sourish
U
مایل به ترشی
fond
U
مایل مشتاق
the mast has raked
U
مایل کردن
oblique perspective
U
پرسپکتیو مایل
oblique projection
U
تصویر مایل
oblique rotation
U
چرخش مایل
oblique section
U
مقطع مایل
oblique system
U
سیستم مایل
obliquely
U
بطور مایل
recessive
U
مایل ببازگشت
side flow weir
U
سر ریز مایل
statute mile
U
مایل رسمی
slant range
U
برد مایل
oblique lattice
U
شبکه مایل
mile ohm
U
مایل- اهم
the mast has raked
U
مایل شدن
xanthic
U
مایل به زردی
inclined compression
U
فشار مایل
inclined drilling
U
حفاری مایل
inclined face of dam
U
نمای مایل سد
whity
U
مایل به سفید
whitey
U
مایل به سفید
viridescent
U
مایل به سبز
to incline to green
U
یا مایل بودن
three point perspective
U
پرسپکتیو مایل
lief
U
مطلوب مایل
solicitous to go
U
مایل به رفتن
purplish
U
مایل به ارغوانی
chamfer
U
مایل شدن
comatant
U
مایل بجنگ
bluish
U
مایل به ابی
blueish
U
مایل به ابی
gaff
U
میله مایل
wilful
U
مشتاق مایل
nautical miles
U
مایل دریایی
flavescent
U
مایل بزردی
nautical mile
U
مایل دریایی
solicitously
U
مایل نگران
solicitous
U
مایل نگران
geographical mile
U
مایل جغرافیایی
fonder
U
مایل مشتاق
fondest
U
مایل مشتاق
reddish
U
مایل بقرمز
likes
U
مایل بودن
liked
U
مایل بودن
albescent
U
مایل به سفیدی
like
U
مایل بودن
aslant
U
بطور مایل
aslant
U
حرکت مایل
greyish
U
مایل به خاکستری
yellowish
U
مایل بزردی
bitterish
U
مایل به تلخی
cant
U
سطح مایل
centripetal
U
مایل به مرکز
greeny
U
مایل بسبز
caramels
U
مایل به قرمز
he has a good mind
U
مایل است
awry
U
بطور مایل
he was found of her
U
مایل او بود
he is f. her
U
مایل اوست
caramel
U
مایل به قرمز
purply
U
مایل به ارغوانی
oppositive
U
مایل به ضدیت
canescent
U
سفید مایل به تار
he was not inclined to go
U
مایل برفتن نبود
incilnable to do something
U
مایل کردن بکاری
hoary
U
سفید مایل به خاکستری
he was found of her
U
باو مایل بود
inclined coil meter
U
سنجه با پیچک مایل
homosexuals
U
مایل به جنس خود
inclined barrel arch
U
طاق گهوارهای مایل
homosexual
U
مایل به جنس خود
buffyy
U
مایل به رنگ نخودی
isabella
U
زرد مایل به خاکستری
inclined barrel arch
U
طاق ضربی مایل
tattletale gray
U
سفید مایل بخاکستری
swart
U
سبزه مایل به سیاه
blackish
U
مایل به سیاه تیره
suntan
U
قهوه مایل بسرخ
suntans
U
قهوه مایل بسرخ
Recent search history
Forum search
1
just got to figure out where to headمعنی این عبارت چیست؟
1
How to work out when you totally don't want to?
2
In someone bad (or good) books.
1
من انگلیسی بلد نیستم چگونه باکامپیوترکارکنم
2
من انگلیسی بلد نیستم چگونه باکامپیوترکارکنم
2
من انگلیسی بلد نیستم چگونه باکامپیوترکارکنم
4
express, overexpression
4
express, overexpression
4
express, overexpression
4
express, overexpression
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com